Fransa’nın En Önemli Edebiyat Ödüllerinden ‘Prix Médicis étranger’ Hakan Günday’ın ‘Daha’ romanına verildi. Önceki yıllarda bu ödülü kazananlar arasında Doris Lessing, Umberto Eco, Milan Kundera, Julio Cortázar, Paul Auster ve Orhan Pamuk da bulunuyor.Hakan Günday’ın Türkiye’de Doğan Kitap’ın, Fransa’da Jean Descat çevirisiyle Galaade Éditions’un yayımladığı, çeviri hakları Kalem Ajans tarafından temsil edilen Daha isimli romanı, 1970’ten beri her yıl Fransızca’ya çevirilen bir romana verilen “Prix Médicis étranger”in bu yılki sahibi oldu. Önceki yıllarda bu ödülü kazanan isimler arasında Doris Lessing, Umberto Eco, Milan Kundera, Julio Cortázar, Paul Auster, 2005’de yayınlanan Kar romanıyla Orhan Pamuk da bulunuyor. Günday’ın Daha romanı, şu cümlelerle özetleniyor: “İnsanları çaresiz bırak, iç organlarından roket yaparlar!” Kitap, ülkelerindeki savaş, açlık ve yoksulluktan kaçmak için sonu zifiri bir yolculuğa çıkmaya hazırlanan kaçak göçmenlerle değil, onları kaçıranlardan biriyle ilgili. Adı Gazâ. Babası bir insan kaçakçısı, Gazâ da onun çırağı. Henüz 9 yaşında. Yani, hayata ve insana dair, öğrenmemesi gereken ne varsa, hepsini öğrenecek yaşta.‘YUTKUNUP GÖNDERİYORDUK’Romandan bir bölüm ise şöyle: “Doğu ile Batı arasındaki fark, Türkiye’dir. Hangisinden hangisini çıkarınca geriye Türkiye kalır, bilmiyorum ama aralarındaki mesafe Türkiye kadar, ondan eminim. Ve biz orada yaşıyorduk. Her gün politikacıların televizyonlara çıkıp jeopolitik öneminden söz ettiği bir ülkede. Önceleri çözemezdim ne anlama geldiğini. Meğer jeopolitik önem, içi kapkaranlık ve farları fal taşı gibi otobüslerin, sırf yol üstünde diye, gecenin ortasında mola verdiği kırık dökük bir binanın ada ve parsel numaralarıyla yapılan çıkar hesapları demekmiş. 1.565 km uzunluğunda koca bir Boğaz Köprüsü anlamına geliyormuş. Ülkede yaşayanların boğazlarının içinden geçen dev bir köprü. Çıplak ayağı Doğu’da, ayakkabılı olanı Batı’da ve üzerinden yasadışı ne varsa geçip giden, yaşlı bir köprü. Kursağımızdan geçiyordu hepsi. Özellikle de, kaçak denilen insanlar… Elimizden geleni yapıyorduk… Boğazımıza takılmasınlar diye. Yutkunup gönderiyorduk hepsini. Nereye gideceklerse oraya… Sınırdan sınıra ticaret… Duvardan duvara…”‘KİNYAS VE KAYRA’NIN YAZARIHakan Günday, 1976’da Rodos’ta doğdu. İlköğrenimini Brüksel’de tamamladı. Ankara Tevfik Fikret Lisesi’ni bitirdikten sonra Hacettepe Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Fransızca Mütercim Tercümanlık Bölümü’ne kaydoldu. Ertesi yıl Université Libre de Bruxelles’in Siyasal Bilimler Bölümü’ne geçti. Öğrenimine Ankara Üniversitesi Siyasal Bilgiler Fakültesi’nde devam etti. İlk romanı Kinyas ve Kayra‘yla (2000) edebiyat çevrelerinin ilgiyle izlediği ve kendi okur kitlesini yaratan bir yazara dönüştü. Günday’ın kitapları Doğan Kitap tarafından yayımlanıyor.
Edebiyat
Yayınlanma: 08 Kasım 2015 - 12:11
Güncelleme: 08 Kasım 2015 - 12:25
Fransa Edebiyat Ödülü Hakan Günday'a verildi
‘Prix Médicis étranger’ Hakan Günday’ın ‘Daha’ romanına verildi
Edebiyat
08 Kasım 2015 - 12:11
Güncelleme: 08 Kasım 2015 - 12:25




















