Heyecanla döneceği güne kadar duvarlara çentik attıran dizi Game Of Thrones cephesinden haber var. Çekimlerine yakında başlanacak olan yeni sezonun senaryosu, oyuncu Elie Haddad’ın dikkatsizliği yüzünden sosyal medyanın eline düştü.Game Of Thrones’a altıncı sezonda, henüz açıklanmayan bir rolle katılacak olan Haddad; Instagram’da kendisine gelen senaryonun fotoğrafını paylaşınca ortalık karıştı.Beyaz Perde'de yer alan habere göre senaryonun okunan kısımlarından anlaşıldığı kadarıyla iki Dothraki, Khaleesi hakkında düşüncelerini paylaşıyorlar. Bu düşüncelerin biraz müstehcen olduğunun altını çizelim. Ortaya atılan ilk teori, Khaleesi’nin Dothraki’ler tarafından esir alındığı oldu.
Game of Thrones'daki 'Kış yaklaşıyor' sözü nereden geliyor?‘Game of Thrones’un (Taht Oyunları) kült cümlesi ‘Winter is coming’in (Kış Yaklaşıyor) ilhamının nereden geldiğini, serinin yazarı George RR Martin açıkladı. Diziyle birlikte adeta popüler bir deyiş olarak dillere de yerleşen cümle, dizinin uyarlandığı epik fantezi roman serisi ‘Buz ve Ateşin Şarkısı’nın yazarı Martin’in gerçek hayatından izler taşıyormuş.The Independent'ın haberine göre; Meşhur sözün öyküsünü Chicago Tribune’e anlatan Martin, cümlenin ilhamının Chicago’da yaşanan aşırı soğuk bir kış gününden geldiğini açıkladı: “Size biraz soğuktan bahsedeyim, Chicago’daki en soğuk kıştı. O kış inanılmaz kar vardı, her taraf kar ve buzdu. Çok soğuktu, göz gözü görmüyordu. İkinci Dünya Savaşı siperleri gibiydi ama bunlar buzdan siperlerdi. Buz tünellerinin ve siperlerin arasında yürüdüğümü hatırlıyorum. Rüzgar çok kuvvetli esiyordu, önünüzü göremiyordunuz. O gün hissettiklerimi hiç unutmadım.”Martin’in kar ve buz siperleri arasında yürümeye çalıştığı o gün, dizide Westeros’u Kuzey’den ayıran meşhur ‘Duvar’a ilham olmuş.
Game of Thrones'daki 'Kış yaklaşıyor' sözü nereden geliyor?‘Game of Thrones’un (Taht Oyunları) kült cümlesi ‘Winter is coming’in (Kış Yaklaşıyor) ilhamının nereden geldiğini, serinin yazarı George RR Martin açıkladı. Diziyle birlikte adeta popüler bir deyiş olarak dillere de yerleşen cümle, dizinin uyarlandığı epik fantezi roman serisi ‘Buz ve Ateşin Şarkısı’nın yazarı Martin’in gerçek hayatından izler taşıyormuş.The Independent'ın haberine göre; Meşhur sözün öyküsünü Chicago Tribune’e anlatan Martin, cümlenin ilhamının Chicago’da yaşanan aşırı soğuk bir kış gününden geldiğini açıkladı: “Size biraz soğuktan bahsedeyim, Chicago’daki en soğuk kıştı. O kış inanılmaz kar vardı, her taraf kar ve buzdu. Çok soğuktu, göz gözü görmüyordu. İkinci Dünya Savaşı siperleri gibiydi ama bunlar buzdan siperlerdi. Buz tünellerinin ve siperlerin arasında yürüdüğümü hatırlıyorum. Rüzgar çok kuvvetli esiyordu, önünüzü göremiyordunuz. O gün hissettiklerimi hiç unutmadım.”Martin’in kar ve buz siperleri arasında yürümeye çalıştığı o gün, dizide Westeros’u Kuzey’den ayıran meşhur ‘Duvar’a ilham olmuş. 

















